instant oftranquility. But the natives, whom he remembered
"With regard to the petition of Pierre-Etienne de Saint-Faust de Lamotte, a Royal Equerry, Sieur de Grange-Flandre, Buisson-Souef, Valperfond, and other places, widower and inheritor of Marie Francois Perier, his wife, according to their marriage contract signed before Baron and partner, notaries at Paris, the fifth day of September 1762, whereby he desires to intervene in the action brought against Derues and his accomplices, concerning the assassination and poisoning committed on the persons of the wife and son of the said Sieur de Saint-Faust de Lamotte, on the accusation made by him to the Deputy Attorney-General of the King at the Chatelet at present pending in the Court, on the report of the final judgment given in the said action the 3oth of April last, and which allowed the intervention; it is decreed that there shall be levied on the goods left by the condemned, before the rights of the Treasury, and separate from them, the sum of six thousand livres, or such other sum as it shall please the Court to award; from which sum the said Saint-Faust de Lamotte shall consent to deduct the sum of two thousand seven hundred and forty-eight livres, which he acknowledges has been sent or remitted to him by the said Derues and his wife at different times; which first sum of six thousand livres, or such other, shall be employed by the said Sieur de Saint-Faust de Lamotte, who is authorised to found therewith, in the parish church of Saint Nicholas de Villeneuve-le-Roy, in which parish the estate of Buisson-Souef is situate, and which is mentioned in the action, an annual and perpetual service for the repose of the souls of the wife and son of the said Sieur de Saint-Faust de Lamotte, of which an act shall be inserted in the decree of intervention, and a copy of this act or decree shall be inscribed upon a stone which shall be set in the wall of the said church of Saint Nicholas de Villeneuve-le-Roy, in such place as is expedient. And the deed of contract for private sale, made between the late spouse of the said Sieur de Saint-Faust de Lamotte and the above-named Derues and his wife, is hereby declared null and void, as having had no value in absence of any payment or realisation of contract before a notary; and the pretended agreement of the twelfth day of February last, as also all other deeds fabricated by the said Derues or others, named in the above action, as also any which may hereafter be presented, are hereby declared to be null and void.
"The Court declares the judgment pronounced by the magistrates of the Chatelet against the above named Derues to be good and right, and his appeal against the same to be bad and ill-founded.
"It is decreed that the sentence shall lose its full and entire effect with regard to Marie-Louise Nicolais, who is condemned to the ordinary fine of twelve livres. The necessary relief granted on the petition of Pierre-Etienne de Saint-Faust de Lamotte, the second day of May this present month, and delay accorded until after the suspended judgment pronounced with regard to the said Marie-Louise Nicolais.
(Signed) De Gourgues, President. "OUTREMONT, Councillor."
Derues' assurance and calmness never deserted him for one moment. For three-quarters of an hour he harangued the Parliament, and his defence was remarkable both for its presence of mind and the art with which he made the most of any circumstances likely to suggest doubts to the magistrates and soften the severity of the first sentence. Found guilty on every point, he yet protested that he was innocent of poisoning. Remorse, which often merely means fear of punishment, had no place in his soul, and torture he seemed not to dread. As strong in will as he was weak in body, he desired to die like a martyr in the faith of his religion, which was hypocrisy, and the God whom he gloried on the scaffold was the god of lies.
On May 6th, at seven in the morning, the sentence of execution was read to him. He listened calmly, and when it was finished, remarked:
"I had not anticipated so severe a sentence."
A few hours later the instruments of torture were got ready. He was told that this part of his punishment would be remitted if he would confess his crimes and the names of his accomplices. He replied:
comment